Biedrība “Valodu muzejs”
Ziedo biedrībai
Biedrībai “Valodu muzejs” ir sabiedriskā labuma statuss. Ziedojot sabiedriskā labuma organizācijām, daļu ziedojuma summas var saņemt atpakaļ. Vairāk info: https://www.vid.gov.lv/lv/nodoklu-atvieglojumi
Biedrībai var ziedot ar pārskaitījumu uz biedrības bankas kontu:
Biedrība “Valodu muzejs”
Reģ. Nr. 40008294947
LV51PARX0023202880001
mobilly.lv
“101 veids”, kā mūs atbalstīt
Mēs priecājamies par labām domām, taču, ja vēlies mūs atbalstīt arī citādi, lūk, “simt viens veids”, kā mūs iepriecināt un palīdzēt:
- Lietotas grāmatas mūsu bibliotēkai
- Lietotas grāmatas mūsu grāmatnīcai
- Uzraksti kaut ko!
- Pieliec savu roku!
- Dalies ar savu kompetenci!
- Dalies ar kontaktiem
- Jaudā …
- Graudā…
- Baudā …
- Naudā…
Lietotas grāmatas mūsu bibliotēkai
Valodniecības bibliotēka balstās uz lieliem un maziem dāvinājumiem un ir vienīgā publiskā valodniecības bibliotēka Latvijā. Grāmatas, kuras mēs īpaši gaidām:
1. Valodu mācību grāmatas
2. Grāmatas par valodu apguvi
3. Grāmatas par valodu mācīšanu
4. Letonikas grāmatas (piemēram, dialektoloģija, etimoloģija)
5. Grāmatas par vispārīgo valodniecību, valodas filozofiju, fonētiku. Īpaši jaunākas.
6. “Mazais princis” dažādās valodās
Ja mums grāmata bibliotēkā jau ir, mēs to ievietojam mūsu “Valodniecības šūpulī” un pārdodam. Ienākumi tiek novirzīti biedrības darbības nodrošināšanai.
Lietotas grāmatas mūsu grāmatnīcai
Ienākumi par pārdotajām lietotajām grāmatām tiek novirzīti biedrības darbības nodrošināšanai. Visādas grāmatas der (un ja neder, ieliekam grāmatu apmaiņas skapī).
1. Latviešu literatūra tulkota citās valodās (jebkurās)
2. Latviešu valodas mācību grāmatas (tiem, kam latviešu valoda nav dzimtā)
3. Grāmatas par filozofiju, feminismu, sociālantropoloģiju
4. Grāmatas dažādās valodās (īpaši franču, itāliešu, arābu, japāņu, korejiešu un spāņu valodā, kā arī latgaliešu vai lībiešu valodā)
5. Klasiķi angļu valodā
6. Bilingvālie izdevumi, visās kombinācijās
7. Easy readers visās valodās
Nopērc grāmatu sev vai izmanto mūsu pakalpojumus!
1. Mūsu grāmatu “Bordo klajie lauki”
2. Mūsu grāmatu “Rēgi”
3. Mūsu grāmatu “Iedomu ģeogrāfijas”
4. Mūsu grāmatu Medical Translator
5. Mūsu grāmatu “Vysta smierts”
6. Mūsu grāmatu “Avots”
7. Mūsu grāmatu “Nemiera grāmata”
8. Mūsu grāmatu “Debesu lode”
9. Ierāmētu žurnālu “Avots”
10. Mūsu plakātus ar Līvas Pakalnes ilustrācijām no grāmatas “Rēgi”
11. Mūsu plakātu ar Elīnas Sundukovas ilustrāciju par to, kā sauc pieneni dažādās valodās
12. Mūsu plakātu ar Ingrīdas Pičukānes komiksu
13. Mūsu galda spēli “Miks”
14. Citu izdevniecību jaunās grāmatās
15. Lietotas grāmatas
16. NorFon: https://oratastic.eu/courses/norfon-trial/
17. Tulkošanas pakalpojumus
18. Lekcijas par valodu apguvi un mācīšanu
Uzraksti kaut ko!
1. Uzraksti kādu bloga ierakstu mūsu tīmekļvietnei www.valodumaja.lv
2. Uzraksti tekstu kādam mūsu muzeja eksponātam
Pieliec savu roku!
1. Saremontē kādu krēslu
2. Pieliec pie sienas kādu plauktu
3. Nokrāso kādu sienu
4. Palīdzi veidot mūsu ielas daļu vēl zaļāku
Dalies ar savu kompetenci!
1. Vadi kādu lekciju vai diskusiju, vai citu pasākumu
2. Konsultācija par sociālajiem medijiem
3. Konsultācija par finansēm
4. Konsultācija par muzejdarbību
5. Konsultācija par grāmatu mārketingu
Dalies ar kontaktiem!
1. Tulkošanas pakalpojumu klienti
2. Valodu kursu klienti
3. NorFon klienti
4. Žurnālisti
Jaudā …
Mēs vēlamies panākt pozitīvās pārmaiņas caur valodu.
1. Kļūsti par biedru
2. Vervē citus jaunus biedrus
3. Piedalies mūsu projektos
4. Brīvprātīgais darbs pasākumos
Graudā…
1. Kāds interesants eksponāts Valodu muzejam
2. Neliels, ne pārāk dziļš, balts grāmatplaukts, ko varam izmantot mūsu veikala daļā
3. Galda spēles, kuras ir saistītas ar valodām (Scrabble mums ir latviski, igauniski, krieviski, angliski, vāciski un norvēģiski, varbūt tev bēniņos mētājās kādā citā valodā?)
4. (Lietots) dators (stacionārais vai portatīvais), kas ir normālā darba kārtībā
5. (Lietots) printeris, kas ir normālā darba kārtībā
6. Paka ar kafijas pupiņām
Baudā …
1. Piedāvā savu sienas gleznojumu
2. Dziedi un/vai spēlē kādā mūsu pasākumā
Naudā…
1. Ziedo biedrībai “Valodu muzejs” caur platformu Mobilly: https://mobilly.lv/ziedojumi/#/katalogs/7/9/1543
2. Ziedo ziedojumu kastē Valodu mājā
3. Ziedo ar pārskaitījumu:
Biedrība “Valodu muzejs”
Reģ. nr. 40008294947
LV51PARX0023202880001
Biedrībai ir sabiedriskā labuma statuss, kas nozīmē, ka ziedojot vari saņemt daļu summas atpakaļ (iesniedzot gada pārskatu). Vairāk info: https://www.vid.gov.lv/lv/nodoklu-atvieglojumi
Kas ir biedrība “Valodu muzejs”?
Biedrība “Valodu muzejs” ir 2020. gadā dibināta organizācija, kas pulcē aizrautīgus valodas interesentus un speciālistus, kuri tic tam, ka valoda var viest pārmaiņas sabiedrībā.
Mēs vēlamies sekmēt izpratni par valodu un valodām, to lietojumu, izcelt nepieciešamību apgūt valodas un veidot Valodu muzeju. Lai to panāktu, īstenojam dažādas aktivitātes, organizējam pasākumus un realizējam projektus.
Mūsu darbības pamatā ir trīs virzieni:
- Valodu domnīca: lai uz sabiedrībā svarīgiem jautājumiem skatītos no politikas un valodas mijiedarbības perspektīvas, sekmējam izpratni par valodu un tās lietojumu sabiedrībā;
- Valodu apguves un mācīšanas ekselences centra (VAUMEC) mērķis ir nodrošināt pozitīvas pārmaiņas caur valodu – kopīgu pasniedzēja un mācēna ceļu valodu pasaulē;
- veidojam īpašu un Latvijā unikālu Valodu muzeju, kurā ļauties valodiskiem atklājumiem, valodas rosinātām pārmaiņām un jauna skatījuma veidošanai.
Vairāk par mums
Biedrības valde
valdes priekšsēdētāja
elina@valodumaja.lv
valdes loceklis
snorre@valodumaja.lv
valdes locekle
marta@valodumaja.lv
valdes locekle
ilze.andresone@gmail.com
Mūsu aktivitātes
Igauņu valodas klubs
Iespēja neformālā gaisotnē tikties un praktizēt igauņu sarunvalodu, apspriežot dažādas tēmas. Piemērots A2/B1 līmeņa runātājiem.Biedru grāmatu klubs
Biedri ir aicināti pievienoties grāmatu klubam, pastāstot par savām lasītajām grāmatām.“Scrabble” pēcpusdienas
Reizi mēnesī Valodu mājā iespējams spēlēt vārdu veidošanas spēli “Scrabble” sešās dažādās valodās.Valdes sēdes
Reizi mēnesī biedri tiek aicināti pievienoties valdes sēdēm, kurā pārrunājam biedrības aktualitātes mēneša ietvaros, plānus un idejas nākotnei.Skandināvu valodu grāmatu klubs
Kluba ietvaros visi dalībnieki lasa vienu grāmatu jebkurā sevis izvēlētajā valodā, bet, sanākot kopā, diskusijas notiek skandināvu valodās. Klubs tiekas reizi mēnesī. Lasām pamīšus zviedru, norvēģu, dāņu daiļliteratūras un dokumentālās literatūras darbus.2024. gada grāmatu saraksts:
- Olga Ravn «Voksbarnet»
- Anja Røyne «Varm klode, kaldt hode: løsninger på klimakrisen»
- Mikael Niemi «Koka björn»
- Louise Sebro «Slaveoprøret på Sankt Jan»
- Hallgrímur Helgason «Konan við 1000°»
- Dag O. Hessen «Karbon – en uautorisert biografi»
- Märta Tikkanen «Århundradets kärlekssaga»
- Morten A. Strøksnes «Havboka»
- Karen Blixen «Vinter-Eventyr»
- Patrik Svensson «Ålevangeliet»
- Carl Frode Tiller «Innsirkling»
Iepriekš lasīto grāmatu saraksts:
- 27.09.2020. Åsne Seierstad «Bokhandleren i Kabul» (Osne Seierstade “Kabulas grāmattirgotājs”)
- 25.10.2020. Kerstin Ekman «Händelser vid vatten» (Kšerstina Ēkmane “Notikumi pie ūdeņiem”)
- 15.11.2020. Mikkel Wallentin «Sprog» (Mikels Valentins “Valoda”)
- 13.12.2020. Hanne Ørstavik «Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux» (Hanne Eštavīka “Bordo klajie lauki”)
- 17.01.2021. Hans Rosling, Ola Rosling, Anna Rosling Rönnlund «Factfulness: tio knep som hjälper dig förstå världen» (Hanss Roslings, Ūla Roslings, Anna Roslinga-Rēnlunda “FACTFULNESS. Desmit iemesli, kāpēc situācija pasaulē mums šķiet sliktāka, nekā ir patiesībā”)
- 21.02.2021. Martin Andersen Nexø «Ditte Menneskebarn» (Martins Andersens-Nekse “Cilvēka bērns Dite”)
- 21.03.2021. Jens Bjørneboe «Jonas» (Jenss Bjernebē “Jūnass”)
- 23.05.2021. Søren Kierkegaard «Frygt og baeven» (Sērens Kirkegors “Bailes un trīsas”)
- 29.08.2021. Tove Jansson «Sommarboken» og novellesamlingen «Lyssnerskan» (Tūve Jansone “Vasaras grāmata” un noveļu krājums “Klausītāja”)
- 26.09.2021. Finn Skårderud «Uro» (Finns Skorderuds “Nemiers”)
- 24.10.2021. Svend Brinkmann «Hvad er et menneske?» (Svends Brikmanns “Kas ir cilvēks?”)
- 21.11.2021. Andri Snær Magnason «Om tiden og vannet» (Andri Snērs Magnasons “Par laiku un ūdeni”)
- 12.12.2021. Sigrid Undset «Jenny» (Sigrida Unsete “Jennija”)
- 30.01.2022. Suzanne Brøgger «Jadekatten» (Suzanne Brēgere “Nefrīta kaķis: dzimtas sāga”)
- 27.02.2022. Elisabeth Åsbrink, Sverker Sörlin, Ola Larsmo «Handbok för demokrater»
- 25.09.2022. Sigbjørn Skåden «Fugl»
- 01.04.2023. Niviaq Korneliussen (Niviaka Korneliusena) «HOMO sapienne»
- 29.04.2023. Fatima Bremmer «De sista tanterna. Från husmor till modeikon» (Fatima Bremmere “Pēdējās tantes. No mājasmātes līdz modes ikonai”)
- 27.05.2023. Helene Uri «Hvem sa hva? Kvinner, menn og språk» ( Helēne Ūri “Kas ko teica? Sievietes, vīrieši un valoda“)
- 25.11.2023. Torborg Nedreaas «Av måneskinn gror det ingenting» (Turborga Nēdreosa “Mēnessgaismā nekas neaug”)
- 16.12.2023. Mark Levengood «Solblekt av livet» (Marks Lēvengūds “Dzīves saules balināts”)
Ja vēlies pievienoties Igauņu valodas klubam, Skandināvu valodu grāmatu klubam vai Pasniedzēju klubam, raksti uz info@valodumaja.lv vai seko līdzi informācijai mūsu Facebook lapā.
Mūsu projekti
Ko jau esam paveikuši
- Valdes locekļi Marta Roķe un Snorre Karkonens-Svensons janvārī devās uz Romu, lai piedalītos Romas Sapjencas Universitātes seminārā “Linguistic cultures and communities in Europe”.
- Februārī Valodu mājā viesojās pārstāves no Jaunnorvēģu valodas kultūras centrā Norvēģijā, lai strādātu pie projekta “Latgaliešu un jaunnorvēģu valodas izstāde: sadarbība un pieredze mūsdienīgu digitālu risinājumu izstrādē”.
- 27. martā notika biedrības kopsapulce.
- 6. jūnijā organizējām diskusiju “Kam ir autoritāte latviešu valodas jautājumos”, kurā piedalījās valodniece, raidieraksta “Pieturzīmes” veidotāja un “Iekļaujošas valodas ceļveža” izstrādātāja Aiga Veckalne, dzejniece, publiciste, cilvēktiesību aktīviste un Latvijas PEN vadītāja Katrīna Rudzīte, valodnieks, valodu pasniedzējs un kultūrvietas “Valodu māja” līdzdibinātājs Snorre Karkonens-Svensons un dzejnieks, filozofs un publicists Ilmārs Šlāpins.
- Jūnija sākumā valdes priekšsēdētāja Elīna Kokareviča un valdes loceklis Snorre Karkonens-Svensons projekta “Cooperation and experience exchange within organising language festivāls” ievaros devās uz Eštu Norvēģijā, kur kopā ar projekta partneri no Somijas zviedru asamblejas (Folktinget) apmeklēja Jaunnorvēģu valodas kultūras centra organizēto jaunnorvēģu valodas festivālu “Festspela”.
- 15. jūnijā gājām praidā.
- 5. jūlijā piedalījāmies sarunu festivālā “Lampa” ar divām diskusijām. Diskusijā “Mazas valodas, lielas iespējas? Latgaliešu, sāmu, veru un jaunnorvēģu valoda” piedalījās Īvara Osena muzeja vadītāja Tūne Šlēnēsa (Tone Slenes, Norvēģija), žurnāliste, Veru institūta izglītības projektu koordinatore Kadrija Ugura (Kadri Ugur, Igaunija), Veru institūta direktors Rainers Kūba (Rainer Kuuba, Igaunija) un Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmijas profesore lietišķajā valodniecībā Sanita Martena (Latvija). Diskusiju vadīja valodmājnieks Snorre Karkonens-Svensons. Audioieraksts pieejams šeit: festivalslampa.lv
Diskusijā “Muzejs kā iespējotājs: mazāklietotu valodu gadījums” piedalījās valodmājnieks Snorre Karkonens-Svensons, Īvara Osena muzeja vadītāja Tūne Šlēnēsa (Tone Slenes, Norvēģija) un latgaliešu kultūras kustības “Volūda” vadītāja Edeite Laime (Latvija). Sarunu vadīja valodniece un raidieraksta “Pieturzīmes” veidotāja Aiga Veckalne. Videoieraksts pieejams šeit: festivalslampa.lv
- 30. martā notika biedrības kopsapulce un saruna ar dzejnieci un rakstnieci Ingu Gaili “Vārdu meklējumi”
- Sākām darbu pie Stellas Njanzi dzejoļu krājuma “Mēle trimdiniece”sagatavošanas izdošanai tulkotās mūsdienu pasaules dzejas sērijā
- Atbalstījām Orges muzeju, parakstot atklāto vēstuli un piedaloties piketā 20. aprīlī
- 13. maijā piedalījāmies Muzeju naktī
- 3. jūnijā gājām praidā
- Parakstījām atbalsta vēstuli LGBT+ karoga izkāršanai pie Rīgas domes
- Sagatavojām “Avīzes Nosaukuma” Valodu mājas numuru par valodu
- Valodu māja tika pievienota pasaules valodu muzeju kartei, ko izveidojis Kanādas valodu muzejs
- 27. jūnijā notika ekskursija pa Āgenskalnu un izstādes “Apslēptā Pārdaugava” apskatīšana
- 9. augustā piedalījāmies solidaritātes gājienā par brīvību Baltkrievijā
- Septembrī Valodu mājā viesojās pārstāves no Romas universitātes “Sapienza”
- 20. septembrī notika saruna ar ukraiņu rakstnieci Oksanu Zabužko (org. Latvijas PEN)
- 29. septembrī notika Dr. phil. Jāņa Taurena lekcija par Ludvigu Vitgenšteinu un filmas “Wittgenstein” skatīšanās
- 30. septembrī notika meistarklases grieķu un latīņu valodā, ko vadīja LU HZF Klasiskās filoloģijas nodaļas, Hellēnistikas centra un Latīniskā kultūrmantojuma centra pārstāvji Ilze Rūmniece, Ilona Gorņeva un Gatis Ezerkalns
- 20. oktobrī pie mums viesojās Daniela Zacmane ar lekciju “Itāļu kino valoda”
- Novembrī pie mums viesojās TV3 “900 sekundes”, lai palūkotos uz mūsu muzeju un uzrunātu cilvēkus ziedot tā izveidei: zinas.tv3.lv
- 20. decembrī rīkojām biedriem un draugiem eglīti
- 23. martā notika kopsapulce: valodumaja.lv
- Notika vairāki Spāņu valodas sarunu kluba pasākumi, ko vadīja Marko, praktikants no Francijas, kuram spāņu valoda ir dzimtā valoda
- Tika organizēta Aigas Veckalnes lekcija ar diskusiju – “Kā ar valodu neizstumt”
- Notika Džūlio Lo Bello (Guilio Lo Bello) lekcija Italian stereotypes. A brief history of an imaginary country
- Valodu mājā viesojās pārstāvji no Jaunnorvēģu valodas kultūras centra, lai strādātu pie projekta “Latgaliešu un jaunnorvēģu valodas izstāde: sadarbība un pieredze mūsdienīgu digitālu risinājumu izstrādē”
- Tika īstenotas Itāliešu valodas sarunu kluba aktivitātes ar brīvprātīgajiem Džesiku un Gabriēli no Itālijas
- Notika Denisa Hanova lekcija “Ko mums patiesībā vēsta opera?”
- Valodu mājā norisinājās Prozas lasījumu 2022 Latvijas PEN organizētais pasākums “Aizliekts”
- Tika organizēta ekskursija biedriem uz Eduarda Veidenbauma muzeju “Kalāči”
- Notika seminārs valodu pasniedzējiem par gramatikas pasniegšanas daudzveidīgošanu
- Tika rīkota eglīte biedriem un atbalstītājiem
- 27. martā notika pirmā biedru kopsapulce.
- 20. augustā piedalījāmies sarunu festivālā “Lampa” ar diskusiju ” Tu mane cīnej voi nacīnej? Rakstīt latgaliski Latvijā”:
Dalībnieki:
Māris Salējs, Dr. philol., dzejnieks, atdzejotājs, literatūrzinātnieks, Rakstniecības un mūzikas muzeja mākslas eksperts
Ilze Sperga, Dr. philol., rakstniece, redaktore
Raibīs, daudzmākslinieks
Aldis Bukšs, rakstnieks, scenāriju autors
Vadītājas:
Edīte Husare, Latgaliešu kultūras ziņu portāla Lakuga.lv attīstības vadītāja
Renāte Lazdiņa, Latvijas Radio Latgales multimediju studijas vadītāja un latgaliešu literatūrai veltītā raidieraksta “Puslopys” producente
Diskusija tika rīkota sadarbībā ar latgalīšu kulturys ziņu portalu Lakuga.lv, bīdreibu “LgSC” un Latvijas Radio Latgales multimediju studiju fonds “DOTS” atbalsta ietvaros.
Lasīt par diskusiju, klausīties un skatīties to “Lampas” interneta vietnē: festivalslampa.lv
Raksts par diskusiju “Latgales Vietējā avīzē”
- 8. septembrī Dzejas dienu ietvaros organizējam tiešsaistes sarunu-dzejas lasījumu ar amerikāņu-latviešu dzejnieka Raiena Dzelzkalna (Ryan Dzelzkalns) un atdzejotāja dzejnieka Ivara Šteinberga piedalīšanos. Pasākums tiek rīkots sadarbībā ar ASV vēstniecību Latvijā projekta Preparing, translating, and creating visual material for the manuscript of American poet Ryan Dzelzkalns’ poetry collection, Imaginary Geographies ietvaros.
Noskaties sarunas ierakstu (angļu valodā).
Vairāk par projektu lasi šeit.
Raiena Dzelzkalna dzejoļu publikācija “Iedomu ģeogrāfijas” Ivara Šteinberga atdzejojumā literatūras žurnālā “Punctum”
-
10. septembrī sadarbībā ar Latvijas Rakstnieku savienību piedalījāmies festivālā “Dzejas dienas” ar pasākumu “Jurim Kunnosam veltītie urbānās dzejas lasījumi”, kuros piedalījās dzejnieki Toms Treibergs, Ingmāra Balode, Sergejs Timofejevs, Madara Gruntmane. Priekšlasījumu par Juri Kunnosu sniedza dzejnieks un literatūrzinātnieks Māris Salējs. Par muzikālo noformējumu rūpējās Māris Šverns (“Baložu pilni pagalmi”). Pasākuma ietvaros tika sagatavota īpaša skatloga ekspozīcija par Juri Kunnosu.
- Gaidot Dzejas dienas, izsludinājām dzejoļu konkursu par Avotu apkaimi.
Kļūsti par biedrības “Valodu muzejs” biedru,
un veidosim Valodu muzeju kopā!
“Kāpēc man jākļūst par biedru?”
Lai biedrība “Valodu muzejs” varētu īstenot savus mērķus, mums ir nepieciešams tavs atbalsts!
Kļūstot par biedru, tu apliecināsi, ka tev interesē un rūp ar valodu saistīti jautājumi un ka tu vēlies atbalstīt Valodu muzeja izveidi. Turklāt tev būs iespēja iesaistīties kādā no biedrības darbības sfērām, ja vēlēsies darboties aktīvi biedrībā, vai pat iesaistīties tās valdē un pieņemt nopietnus (un arī jautrus) lēmumus. Ja ne, tavs biedra naudas maksājums mums palīdzēs īstenot biedrības mērķus efektīvāk un ātrāk, kā arī liels biedru skaits palīdzēs mums pārstāvēt ar valodu saistītas intereses sabiedriskā un politiskā līmenī.
Mēs novērtējam ikvienu, kurš vēlas mūs atbalstīt, tāpēc visiem biedriem piedāvājam 10 % atlaidi grāmatām un kultūrprecēm mūsu veikalā Valodu mājā, Avotu ielā 33, Rīgā.
Kurš var kļūt par biedru?
Mēs priecāsimies tevi redzēt biedru lokā, ja:
- tevi interesē valodas un valoda visos iespējamos aspektos;
- esi valodu pasniedzējs vai vēlies apgūt kādu valodu;
- esi tulks/tulkotājs;/li>
- esi savas jomas speciālists un tevi interesē iesaistīties esošās un topošās biedrības aktivitātēs;
- vieglu roku radi tekstus;
- vēlies atbalstīt Valodu muzeja izveidi Latvijā;
- esi absolūti jauks cilvēks ar atvērtu prātu un tevi uzrunā vismaz viena no mūsu vērtībām: atvērtība, iespējošana un odziņa (kaut kas unikāls, ko mums vari sniegt tikai tu)!
Biedra nauda gadā ir:
10,00 EUR (samazināts maksājums);
20,00 EUR (standarta maksājums);
30,00 EUR (ja vēlies mūs īpaši atbalstīt; juridiskajiem biedriem).
Tu vari izvēlēties sev atbilstīgo maksājumu pat*, atzīmējot to iestāšanās anketā (*-i, -s, -ši).
Biedriem, kuri iestājušies biedrībā līdz 2021. gada 2. novembrim, biedra nauda gadā saglabājas 15,00 EUR apmērā.
Lai kļūtu par biedru, aizpildi šo anketu:Ziedo un kļūsti par biedrības draugu!
“Taps mazais liels,” savulaik teica Rainis. Izklausās, ka viņš runāja tieši par Valodu muzeja veidošanu, vai ne?
Muzeja īstenošanas procesā mēs vēlamies attīstīt dažādus darbības virzienus, piemēram, Valodu domnīcas un Valodu apguves un mācīšanas izcilības centra (VAUMIC) izveidi, un vēlamies popularizēt valodas. Mums ir svarīgi arī atbalstīt Avotu apkaimi, kurā atrodamies un ko dēvējam par savām mājām. Kā būtu, ja Valodu muzejs atrastos Avotu apkaimē? Pirmā Valodu muzeja izstāde jau top tieši tur, un arī to tu vari atbalstīt ziedojot.
Ja tevi uzrunā mūsu centieni un darbības virzieni, bet tu nevēlies iesaistīties biedru aktivitātēs, tu vari mums ziedot. Tavs ziedojums pārtaps par stingru un noturīgu ķieģeli Valodu muzeja sienā! Ja ziedosi vismaz 50 EUR gadā, tu kļūsi par mūsu draugu, tāpēc dāvināsim tev mūsu pastkartes un piedāvāsim 10 % atlaidi mūsu veikalā.
Konts ziedojumiem un/vai biedra naudas apmaksai:
Biedrība “Valodu muzejs”
Reģ. nr. 40008294947
LV51PARX0023202880001
Ziedojot tu vari norādīt, kādam tieši mērķim vēlies, lai mēs ziedojumu izmantotu (piemēram, muzeja izveidei, ekspozīcijas iekārtošanai vai vispārīgai darbībai u. c.).
Varbūt vēlies kļūt par brīvprātīgo?
Vai maz eksistē kāda biedrība bez brīvprātīgiem palīgiem? Brīvprātīgas palīdzības princips ir svarīgs, lai stiprinātu un attīstītu pilsoniskās sabiedrības aktivitātes. Bet ne tikai! Tā ir arī iespēja satikt foršus cilvēkus un darboties kopā! Pie mums tu varētu strādāt pie bibliotēkas sistematizēšanas, palīdzēt iekārtot muzeja mini izstādi Valodu mājas telpās, iesaistīties projektu īstenošanā, aptaustīt, izpētīt un safotografēt pavisam senas un gluži jaunas grāmatas, darboties soctīklos un jūtūberēt, rakstīt, intervēt un daudz ko citu. Ja tev ir kāda īpaša prasme, ko vēlies likt lietā, darbojoties pie mums, nekautrējies par to mums pastāstīt un mēs kopā izdomāsim, kā to likt lietā!
Lai kļūtu par brīvprātīgo, raksti uz info@valodumaja.lv un pastāsti, ko vēlētos darīt!Reģistrācijas Nr.: 40008294947 Juridiskā adrese: Rīga, Avotu iela 33 – 13, LV-1009 Banka: Citadele banka SWIFT: PARXLV22 Bankas konta Nr.: LV51PARX0023202880001
Ziedot var, arī izmantojot “Mobilly” platformu:mobilly.lv