Valodu māja

Solveiga Elsberga “Kā Lielupe”

11,50  Cena bez PVN 10,95 

Dzejoļu krājumā “Kā Lielupe” ir apkopoti dzejnieces un tulkotājas Solveigas Elsbergas oriģināldarbi un tulkojumi.

Solveiga Elsberga Latvijas lasītājiem pazīstama ar tulkojumiem no skandināvu valodām. Viņas tulkojumu arsenālā ir tādi darbi kā Strindberga lugas “Nāves deja”, “Spoku sonāte”, “Jūlijas jaunkundze”, “Kreditori”, “Tēvs” (1996), “Sapņu spēle” (1997), “Meistars Ulofs”, “Ēriks XIV” u. c., P. Lāgerkvista, P. U. Sundmaņa, J. Bergmaņa, A. Lundkvista, P. U. Ēnkvista, L. Frika, H. Askilsena, P. Petešona, M. Grīpes darbi. Autore no norvēģu valodas ir tulkojusi T. Vēsosa romānu “Diženā rotaļa”. Atdzejojusi no dāņu valodas I. Kristensenas darbus. Rakstījusi arī esejas par tulkoto darbu autoriem.

Atsauksmes

Pašlaik atsauksmju nav.

Uzraksti atsauksmi pirmais par “Solveiga Elsberga “Kā Lielupe””

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta.