Valodu māja

Izpārdošana!

Valodmīļa paka (“spainis pilns laika” + “Islandiešu sāga” + “MIKS©”)

15,00  Cena bez PVN 14,29 

Kas kopīgs grāmatām islandiešu un norvēģu valodā un latgaliešu valodas spēlei? Tās noteikti iepriecinās kādu, kurš aizraujas ar valodu apgūšanu! Arī ja nepārzini konkrētās valodas – nesatraucies! Šis komplekts palīdzēs tev atklāt daudzveidīgo valodu pasauli un varbūt pat iedvesmos sāk apgūt kādu svešvalodu! Spēle “Miks” ļaus jautrā veidā apgūt latgaliešu valodu, savukārt grāmatās “Spainis pils laika” un “Islandiešu sāga” līdzās latviešu tulkojumam saglabātas arī oriģinālās valodas.

Hjella Askillena noveļu krājumu “Spainis pilns laika” vieno niansētu, psiholoģisku pārdzīvojumu raksts, kur šķietami ikdienišķi notikumi un sadzīviskas sarunas un klusēšana izgaismo dzīvi un noveļu varoņus – bieži vien pieredzes bagātus cilvēkus, kuri nostājušies pret dzīves netaisnībām. Grāmatu no norvēģu valodas tulkoja Solveiga Elsberga.

“Islandiešu sāga” ir unikāls izdevums – latviski lasāma senskandināvu valodā sarakstīta teiksma par Hravnkelu. Nezināmais sāgas teksta autors kodolīgi izklāstījis teiksmu vien pāris desmitos lappušu, savijot rokrakstos un mutvārdos atrodamās ziņas un sagādājot estētisku baudu kā saviem laikabiedriem, tā, jācer, arī mūsdienu lasītājiem. Grāmatu tulkoja Inga Bērziņa. Valodas konsultanti – U. Bērziņš, K. Skujenieks, Dens Dimiņš, S. Karkonens-Svensons. Ar K. Skujenieka priekšvārdu.

Galda spēles nekad nav izgājušas no modes, un vai ir vēl kas labāks, ko darīt pandēmijas laika vakaros? Spēle “Miks” izaicina apgūt latgaliešu valodu, kas pirmajā brīdī varbūt raisa neizpratni, bet ar laiku pārņem, īpaši kad mēģini “atšifrēt”, kurš vārds ko nozīmē. Īstenam valodmīlim šī spēle latviešu-latgaliešu-angļu valodā noteikti ies pie sirds!

Atsauksmes

Pašlaik atsauksmju nav.

Uzraksti atsauksmi pirmais par “Valodmīļa paka (“spainis pilns laika” + “Islandiešu sāga” + “MIKS©”)”

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *